Skip to content

倫敦翻譯小組 發願成為西方的「鳩摩羅什」

【人間社 蘇培芳 英國倫敦報導】2021-10-10

倫敦佛光山翻譯小組於10月5日進行第80次的翻譯課程,在妙慧講師彭寶珊的帶領下,共有12位學員一起透過視訊連線,參與此次翻譯課程的學習。

監寺如海法師上線給學員們打氣鼓勵,分享他在今年「國際佛光會世界會員代表線上大會」中參與葡萄牙文翻譯的心得,「在翻譯中力求完美,反而會給自己墊下很高的障礙」,法師用他自身的經歷,藉此來鼓勵學員們要克服這樣的心理障礙;學習過程中要不斷提高態度,才能愈發謙虛,愈發看到自己的不足,正因為不足所以要更努力;翻譯是一件無聲息的工作,過程中的耕耘沒有人看得到,但是會透過熏習不斷烙印在腦海中,讓生命變得更加充實。最後,勉勵學員們要珍惜這個團隊,要勇於發願去承擔,成為西方的「鳩摩羅什」,共建一個Forever Green團隊!

本期翻譯課程由袁瑩分享法相「六度Six Perfections」(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若)。而即時口譯訓練部分,則沿用佛光山心定和尚的開示,作為翻譯素材來進行練習。雖然定和尚開示內容所涵蓋的經文和名相比較多,但是學員們仍然在集體努力下勇敢地接受挑戰。

其中一位新學員的媽媽曲麗珊表示,本來只是想要旁聽熏習,因為擔心自己的英文程度不好,不敢開口發言,可是聽到法師心得分享之後,覺得自己很慚愧,更是激起她要將英文學好的決心。「為什麼成功的人少,是因為放棄的人多」,法師的這句精髓勉勵,讓她體會到做任何事情最重要就是堅持,學佛也是要在不斷熏習中真正去付諸行動實踐。